Eu cânt de bucurie (I Sing with Joy and Gladness)
Autor: Nils Frykman - Traducere RO  |  Album: Fără album  |  Tematica: Laudă și închinare
Resursa adaugata de Bebe_BD in 15/04/2026
    12345678910 0/10 X
Referințe
1 / 1
1. Eu cânt de bucurie, căci Domnul m-a salvat
Din greaua mea robie am fost eliberat;
El s-a-ndurat de mine şi pace mi-a adus
Eu sunt fericit cu Isus.

2. Mult timp a mea fiinţă, iluzii a trăit
Doream o viaţă bună, să fiu mult fericit;
Dar, azi îmi pun nădejdea în Cel ce m-a iubit
Pe cruce când a fost jertfit.

3. Când temeri vin pe cale şi nu pot să le-nfrunt
Isus mă ocroteşte cu braţul Său cel sfânt;
Credincioşia-I mare se-arată minunat
Cu-al dragostei har sfânt, bogat.

4. Cel rău, săgeţi de-aruncă, nicicând eu nu mă tem
Eu port armura sfântă, în Domnul mă încred;
Cuvântul Său cel veşnic e viu şi lucrător
Cu Domnul sunt biruitor.

5. Păşesc pe calea dreaptă, spre ţintă eu privesc
O casă-n cer m-aşteaptă, la Domnul când sosesc;
Pe calea mea spre ceruri Îl laud pe Hristos
Şi cânt Domnului bucuros.

I: Titlul original: Nu är jag nöjd och glader
Text şi muzica: Nils Frykman, 1881
Titlul în engleză: I Sing with Joy and Gladness
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
https://www.youtube.com/watch?v=FgVe6R_7qk4
Adăugat în 15/04/2026 de Bebe_BD
Statistici
  • Vizualizări: 17
  • Export PDF: 1
  • Comentarii: 1
Opțiuni